Me réveillant je vois que tout va bien
The first time in my life and now it's so great Pour la première fois de ma vie c'est si bon maintenant
Slowing down I look around and I am so amazed Lentement je regarde autour et je suis stupéfaite
I think about the little things that make life great Je pense aux petites choses qui rendent la vie si belle
I wouldn't change a thing about it Je ne changerais pas la moindre chose
This is the best feeling C'est le meilleur sentiment
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle le restera
This moment is perfect, please don't go away, I need you now Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer
I found a place so safe, not a single tear J'ai trouvé un endroit si sûr, plus une simple larme
The first time in my life and now it's so clear Pour la première fois de ma vie maintenant tout est si clair
Feel calm I belong, I'm so happy here J'appartiens à cette calme sensation, je suis si heureuse ici
It's so strong and now I let myself be sincere C'est si fort et maintenant je suis sincère avec moi-même
I wouldn't change a thing about it Je ne changerais pas la moindre chose
This is the best feeling C'est le meilleur sentiment
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle le restera
This moment is perfect, please don't go away, I need you now Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer
It's the state of bliss you think you're dreaming C'est cette état de bonheur à quoi tu penses qui te fait rêver
It's the happiness inside that you're feeling C'est ce bonheur intérieur que tu ressents
It's so beautiful it makes you wanna cry C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer
It's the state of bliss you think you're dreaming C'est cet état de bonheur à quoi tu penses qui te fait rêver
It's the happiness inside that you're feeling C'est ce bonheur intérieur que tu ressents
It's so beautiful it makes you wanna cry C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer
It's so beautiful it makes you want to cry C'est si beau que ça t' incite à vouloir pleurer
This innocence is brilliant, it makes you want to cry Cette innocence est brillante, elle t' incite à vouloir pleurer
This innocence is brilliance, please don't go away Cette innocence est brillante, s'il-te plaît ne pars pas
Cause I need you now Parce que j'ai besoin de toi maintenant
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer
This innocence is brilliant, I hope that it will stay Cette innocence est brillante, j'espère qu'elle restera
This moment is perfect, please don't go away, I need you now Ce moment est parfait, s-il te plaît ne pars pas, j'ai besoin de toi maintenant
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by Et je la tiendrai, ne la laisse pas passer